Jeg trykket akkurat på knappen "In a relationship" på Facebook, og det kiler i magen. Vi er kjærester, og jeg vil gjerne at alle skal vite det, selv om de som betyr noe for meg vet det for lenge siden. Men ikke desto mindre føler jeg ikke helt at denne beskrivelsen passer... In a relationship... Jeg ville mye heller kunne lagt inn: jeg tilbringer kveldene mine med en herlig sjarmerende mann, som får meg til å le, som får meg til å slappe av og som liker å gjøre mange av de samme tingene som meg. Videre føler jeg at det burde vært plass til å beskrive sjarmerende mannen og jeg ville lagt inn følgende stikkord; sjarmerende, kjekk, morsom, avslappet, flørtende og en meget fin samtalepartner.
Kjekke Gartneren!
3 kommentarer:
Tør jeg foreslå nynorsk andletbok, der man ikke er in a relationship, men "kjærast med"... Fint, ikke sant?
Jeg fikk bare I eit forhold... Men på den andre siden spør Facebook nå om Hva eg har på hjartet? og det er så koselig :)
Hihihi :) På Pirate-english er jeg Hooked og det er det fineste hittils!
Legg inn en kommentar